- 以色列众民见王不依从他们,就对王说,我们与大卫有什么分儿呢。与耶西的儿子并没有关涉。以色列人哪,各回各家去吧。大卫家阿,自己顾自己吧。于是,以色列人都回自己家里去了,
- 惟独住犹大城邑的以色列人,罗波安仍作他们的王。
- 罗波安王差遣掌管服苦之人的亚多兰往以色列人那里去,以色列人就用石头打死他。罗波安王急忙上车,逃回耶路撒冷去了。
- 这样,以色列人背叛大卫家,直到今日。
- 以色列众人听见耶罗波安回来了,就打发人去请他到会众面前,立他作以色列众人的王。除了犹大支派以外,没有顺从大卫家的。
|
- When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: "What share do we have in David, what part in Jesse's son? To your tents, O Israel! Look after your own house, O David!" So the Israelites went home.
- But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them.
- King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem.
- So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
- When all the Israelites heard that Jeroboam had returned, they sent and called him to the assembly and made him king over all Israel. Only the tribe of Judah remained loyal to the house of David.
|