- And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.
- And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.
- And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.
- And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.
- So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.
|
- 基拿拿的儿子西底家造了两个铁角,说,耶和华如此说,你要用这角抵触亚兰人,直到将他们灭尽。
- 所有的先知也都这样预言说,可以上基列的拉末去,必然得胜,因为耶和华必将那城交在王的手中。
- 那去召米该雅的使者对米该雅说。众先知一口同音地都向王说吉言,你不如与他们说一样的话,也说吉言。
- 米该雅说,我指着永生的耶和华起誓,耶和华对我说什么,我就说什么。
- 米该雅到王面前,王问他说,米该雅阿,我们上去攻取基列的拉末可以不可以。他回答说,可以上去,必然得胜,耶和华必将那城交在王的手中。
|