- And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
- And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
- And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
- And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
- And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
|
- 雅各举目观看,见以扫来了,后头跟着四百人,他就把孩子们分开交给利亚,拉结,和两个使女,
- 并且叫两个使女和她们的孩子在前头,利亚和她的孩子在后头,拉结和约瑟在尽后头。
- 他自己在他们前头过去,一连七次俯伏在地才就近他哥哥。
- 以扫跑来迎接他,将他抱住,又搂着他的颈项,与他亲嘴,两个人就哭了。
- 以扫举目看见妇人孩子,就说,这些和你同行的是谁呢,雅各说,这些孩子是神施恩给你的仆人的。
|