- All the persons belonging to Jacob, who came to Egypt, his direct descendants, not including the wives of Jacob's sons, were sixty-six persons in all,
- and the sons of Joseph, who were born to him in Egypt were two; all the persons of the house of Jacob, who came to Egypt, were seventy.
- Now he sent Judah before him to Joseph, to point out the way before him to Goshen; and they came into the land of Goshen.
- Joseph prepared his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; as soon as he appeared before him, he fell on his neck and wept on his neck a long time.
- Then Israel said to Joseph, "Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive."
|
- 那与雅各同到埃及的,除了他儿妇之外,凡从他所生的,共有六十六人。
- 还有约瑟在埃及所生的两个儿子。雅各家来到埃及的共有七十人。
- 雅各打发犹大先去见约瑟,请派人引路往歌珊去。于是他们来到歌珊地。
- 约瑟套车往歌珊去,迎接他父亲以色列,及至见了面,就伏在父亲的颈项,哭了许久。
- 以色列对约瑟说,我既得见你的面,知道你还在,就是死我也甘心。
|