- But Naaman was furious and went away and said, "Behold, I thought, 'He will surely come out to me and stand and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the place and cure the leper.'
- "Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.
- Then his servants came near and spoke to him and said, "My father, had the prophet told you to do some great thing, would you not have done it? How much more then, when he says to you, 'Wash, and be clean'?"
- So he went down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the word of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child and he was clean.
- When he returned to the man of God with all his company, and came and stood before him, he said, "Behold now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel; so please take a present from your servant now."
|
- 乃缦却发怒走了,说,我想他必定出来见我,站着求告耶和华他神的名,在患处以上摇手,治好这大麻疯。
- 大马色的河亚吧拿和法珥法岂不比以色列的一切水更好麽。我在那里沭浴不得洁净麽。于是气忿忿地转身去了。
- 他的仆人进前来,对他说,我父阿,先知若吩咐你作一件大事,你岂不作麽。何况说你去沭浴而得洁净呢。
- 于是乃缦下去,照着神人的话,在约旦河里沭浴七回。他的肉复原,好像小孩子的肉,他就洁净了。
- 乃缦带着一切跟随他的人,回到神人那里,站在他面前,说,如今我知道,除了以色列之外,普天下没有神。现在求你收点仆人的礼物。
|