Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  . . . 29   下一页  
  -1   [font9]   +1  
1 Chronicles 16 [NIV:简体]   
 
  1. They brought the ark of God and set it inside the tent that David had pitched for it, and they presented burnt offerings and fellowship offerings before God.
  2. After David had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD.
  3. Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each Israelite man and woman.
  4. He appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to make petition, to give thanks, and to praise the LORD, the God of Israel:
  5. Asaph was the chief, Zechariah second, then Jeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom and Jeiel. They were to play the lyres and harps, Asaph was to sound the cymbals,
  1. 众人将神的约柜请进去,安放在大卫所搭的帐幕里,就在神面前献燔祭和平安祭。
  2. 大卫献完了燔祭和平安祭,就奉耶和华的名给民祝福,
  3. 并且分给以色列人,无论男女,每人一个饼,一块肉,一个葡萄饼。
  4. 大卫派几个利未人在耶和华的约柜前事奉,颂扬,称谢,赞美耶和华以色列的神,
  5. 为首的是亚萨,其次是撒迦利雅,雅薛,示米拉末,耶歇,玛他提雅,以利押,比拿雅,俄别以东,耶利,鼓瑟弹琴。惟有亚萨敲钹,大发响声。
 
 
  1. and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.
  2. That day David first committed to Asaph and his associates this psalm of thanks to the LORD :
  3. Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done.
  4. Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
  5. Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
  1. 祭司比拿雅和雅哈悉常在神的约柜前吹号。
  2. 那日,大卫初次藉亚萨和他的弟兄以诗歌称颂耶和华,说,
  3. 你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。
  4. 要向他唱诗,歌颂,谈论他一切奇妙的作为。
  5. 要以他的圣名夸耀。寻求耶和华的人,心中应当欢喜。
 
 
  1. Look to the LORD and his strength; seek his face always.
  2. Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
  3. O descendants of Israel his servant, O sons of Jacob, his chosen ones.
  4. He is the LORD our God; his judgments are in all the earth.
  5. He remembers his covenant forever, the word he commanded, for a thousand generations,
  1. 要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
  2. .
  3. 他仆人以色列的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。
  4. 他是耶和华我们的神,全地都有他的判断。
  5. 你们要记念他的约,直到永远。他所吩咐的话,直到千代,
 
 
  1. the covenant he made with Abraham, the oath he swore to Isaac.
  2. He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
  3. "To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit."
  4. When they were but few in number, few indeed, and strangers in it,
  5. they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
  1. 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。
  2. 他又将这约向雅各定为律例,向以色列定为永远的约,
  3. 说,我必将迦南地赐给你,作你产业的分。
  4. 当时你们人丁有限,数目稀少,并且在那地为寄居的。
  5. 他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。
 
 
  1. He allowed no man to oppress them; for their sake he rebuked kings:
  2. "Do not touch my anointed ones; do my prophets no harm."
  3. Sing to the LORD, all the earth; proclaim his salvation day after day.
  4. Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
  5. For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
  1. 耶和华不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王,
  2. 说,不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知。
  3. 全地都要向耶和华歌唱。天天传扬他的救恩,
  4. 在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。
  5. 因耶和华为大,当受极大的赞美。他在万神之上,当受敬畏。
 
 
  1. For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.
  2. Splendor and majesty are before him; strength and joy in his dwelling place.
  3. Ascribe to the LORD, O families of nations, ascribe to the LORD glory and strength,
  4. ascribe to the LORD the glory due his name. Bring an offering and come before him; worship the LORD in the splendor of his holiness.
  5. Tremble before him, all the earth! The world is firmly established; it cannot be moved.
  1. 外邦的神都属虚无,惟独耶和华创造诸天。
  2. 有尊荣和威严在他面前,有能力和喜乐在他圣所。
  3. 民中的万族阿,你们要将荣耀能力归给耶和华,都归给耶和华。
  4. 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来奉到他面前。当以圣洁的(的或作为)妆饰敬拜耶和华。
  5. 全地要在他面前山抖,世界也坚定不得动摇。
 
 
  1. Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let them say among the nations, "The LORD reigns!"
  2. Let the sea resound, and all that is in it; let the fields be jubilant, and everything in them!
  3. Then the trees of the forest will sing, they will sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.
  4. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
  5. Cry out, "Save us, O God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise."
  1. 愿天欢喜,愿地快乐。愿人在列邦中说,耶和华作王了。
  2. 愿海和其中所充满的澎湃。愿田和其中所有的都欢乐。
  3. 那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼,因为他来要审判全地。
  4. 应当称谢耶和华。因他本为善,他的慈爱永远长存。
  5. 要说,拯救我们的神阿,求你救我们,聚集我们,使我们脱离外邦,我们好称赞你的圣名,以赞美你为夸胜。
 
 
  1. Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said "Amen" and "Praise the LORD."
  2. David left Asaph and his associates before the ark of the covenant of the LORD to minister there regularly, according to each day's requirements.
  3. He also left Obed-Edom and his sixty-eight associates to minister with them. Obed-Edom son of Jeduthun, and also Hosah, were gatekeepers.
  4. David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the LORD at the high place in Gibeon
  5. to present burnt offerings to the LORD on the altar of burnt offering regularly, morning and evening, in accordance with everything written in the Law of the LORD, which he had given Israel.
  1. 耶和华以色列的神,从亘古直到永远,是应当称颂的。众民都说,阿们。并且赞美耶和华。
  2. 大卫派亚萨和他的弟兄在约柜前常常事奉耶和华,一日尽一日的职分。
  3. 又派俄别以东和他的弟兄六十八人,与耶杜顿的儿子俄别以东,并何萨作守门的。
  4. .
  5. 且派祭司撒督和他弟兄众祭司在基遍的邱坛,耶和华的帐幕前燔祭坛上,每日早晚,照着耶和华律法书上所吩咐以色列人的,常给耶和华献燔祭。
 
 
  1. With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD, "for his love endures forever."
  2. Heman and Jeduthun were responsible for the sounding of the trumpets and cymbals and for the playing of the other instruments for sacred song. The sons of Jeduthun were stationed at the gate.
  3. Then all the people left, each for his own home, and David returned home to bless his family.
  1. 与他们一同被派的有希幔,耶杜顿,和其馀被选名字录在册上的,称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。
  2. 希幔,耶杜顿同着他们吹号,敲钹,大发响声,并用别的乐器随着歌颂神。耶杜顿的子孙作守门的。
  3. 于是众民各归各家。大卫也回去为家眷祝福。
 
   
  上一页  1  . . . 10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  . . . 29   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.