- Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to Jerusalem to test Solomon with difficult questions. She had a very large retinue, with camels carrying spices and a large amount of gold and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about all that was on her heart.
- Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her.
- When the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, the house which he had built,
- the food at his table, the seating of his servants, the attendance of his ministers and their attire, his cupbearers and their attire, and his stairway by which he went up to the house of the LORD, she was breathless.
- Then she said to the king, "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom.
|
- 示巴女王听见所罗门的名声,就来到耶路撒冷,要用难解的话试问所罗门。跟随她的人甚多,又有骆驼驮着香料,宝石,和许多金子。她来见了所罗门,就把心里所有的对所罗门都说出来。
- 所罗门将她所问的都答上了,没有一句不明白,不能答的。
- 示巴女王见所罗门的智慧和他所建造的宫室,
- 席上的珍馐美味,群臣分列而坐,仆人两旁侍立,以及他们的衣服装饰,酒政,和酒政的衣服装饰,又见他上耶和华殿的台阶,就诧异得神不守舍,
- 对王说,我在本国里所听见论到你的事和你的智慧实在是真的。
|