- Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
- And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
- And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with your golden calves, which Jeroboam made you for gods.
- Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands? so that whosoever cometh to consecrate himself with a young bullock and seven rams, the same may be a priest of them that are no gods.
- But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:
|
- 无奈大卫儿子所罗门的臣仆,尼八儿子耶罗波安起来背叛他的主人。
- 有些无赖的匪徒聚集跟从他,逞强攻击所罗门的儿子罗波安。那时罗波安还幼弱,不能抵挡他们。
- 现在你们有意抗拒大卫子孙手下所治耶和华的国,你们的人也甚多,你们那里又有耶罗波安为你们所造当作神的金牛犊。
- 你们不是驱逐耶和华的祭司亚伦的后裔和利未人麽。不是照着外邦人的恶俗为自己立祭司麽。无论何人牵一只公牛犊,七只公绵羊将自己分别出来,就可作虚无之神的祭司。
- 至于我们,耶和华是我们的神,我们并没有离弃他。我们有事奉耶和华的祭司,都是亚伦的后裔,并有利未人各尽其职,
|