- 我的众子阿,现在不要懈怠。因为耶和华拣选你们站在他面前事奉他,与他烧香。
- 于是,利未人哥辖的子孙,亚玛赛的儿子玛哈,亚撒利雅的儿子约珥。米拉利的子孙,亚伯底的儿子基士,耶哈利勒的儿子亚撒利雅。革顺的子孙,薪玛的儿子约亚,约亚的儿子伊甸;
- 以利撒反的子孙申利和耶利。亚萨的子孙撒迦利雅和玛探雅。
- 希幔的子孙耶歇和示每。耶杜顿的子孙示玛雅和乌薛。
- 起来聚集他们的弟兄,洁净自己,照着王的吩咐,耶和华的命令,进去洁净耶和华的殿。
|
- My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to stand before him and serve him, to minister before him and to burn incense."
- Then these Levites set to work: from the Kohathites, Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah; from the Merarites, Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel; from the Gershonites, Joah son of Zimmah and Eden son of Joah;
- from the descendants of Elizaphan, Shimri and Jeiel; from the descendants of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
- from the descendants of Heman, Jehiel and Shimei; from the descendants of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.
- When they had assembled their brothers and consecrated themselves, they went in to purify the temple of the LORD, as the king had ordered, following the word of the LORD.
|