- 在亚哈随鲁才登基的时候,上本控告犹大和耶路撒冷的居民。
- 亚达薛西年间,比施兰,米特利达,他别,和他们的同党,上本奏告波斯王亚达薛西。本章是用亚兰文字,亚兰方言。
- 省长利宏,书记伸帅要控告耶路撒冷人,也上本奏告亚达薛西王。
- 省长利宏,书记伸帅,和同党的底拿人,亚法萨提迦人,他毗拉人,亚法撒人,亚基卫人,巴比伦人,书珊迦人,底亥人,以拦人,
- 和尊大的亚斯那巴所迁移,安置在撒玛利亚城,并大河西一带地方的人等,
|
- Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
- And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his colleagues wrote to Artaxerxes king of Persia; and the text of the letter was written in Aramaic and translated from Aramaic.
- Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows--
- then wrote Rehum the commander and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues, the judges and the lesser governors, the officials, the secretaries, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites,
- and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now
|