Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 42   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Job 2 [NASB:简体]   
 
  1. Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.
  2. The LORD said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered the LORD and said, "From roaming about on the earth and walking around on it."
  3. The LORD said to Satan, "Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man fearing God and turning away from evil. And he still holds fast his integrity, although you incited Me against him to ruin him without cause."
  4. Satan answered the LORD and said, "Skin for skin! Yes, all that a man has he will give for his life.
  5. "However, put forth Your hand now, and touch his bone and his flesh; he will curse You to Your face."
  1. 又有一天,神的众子来侍立在耶和华面前,撒但也来在其中。
  2. 耶和华问撒但说,你从那里来。撒但回答说,我从地上走来走去,往返而来。
  3. 耶和华问撒但说,你曾用心察看我的仆人约伯没有。地上再没有人像他完全正直,敬畏神,远离恶事。你虽激动我攻击他,无故地毁灭他,他仍然持守他的纯正。
  4. 撒但回答耶和华说,人以皮代皮,情愿舍去一切所有的,保全性命。
  5. 你且伸手伤他的骨头和他的肉,他必当面弃掉你。
 
 
  1. So the LORD said to Satan, "Behold, he is in your power, only spare his life."
  2. Then Satan went out from the presence of the LORD and smote Job with sore boils from the sole of his foot to the crown of his head.
  3. And he took a potsherd to scrape himself while he was sitting among the ashes.
  4. Then his wife said to him, "Do you still hold fast your integrity? Curse God and die!"
  5. But he said to her, "You speak as one of the foolish women speaks. Shall we indeed accept good from God and not accept adversity?" In all this Job did not sin with his lips.
  1. 耶和华对撒但说,他在你手中,只要存留他的性命。
  2. 于是撒但从耶和华面前退去,击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮。
  3. 约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。
  4. 他的妻子对他说,你仍然持守你的纯正麽。你弃掉神,死了吧。
  5. 约伯却对她说,你说话像愚顽的妇人一样。嗳,难道我们从神手里得福,不也受祸麽。在这一切的事上约伯并不以口犯罪。
 
 
  1. Now when Job's three friends heard of all this adversity that had come upon him, they came each one from his own place, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite; and they made an appointment together to come to sympathize with him and comfort him.
  2. When they lifted up their eyes at a distance and did not recognize him, they raised their voices and wept. And each of them tore his robe and they threw dust over their heads toward the sky.
  3. Then they sat down on the ground with him for seven days and seven nights with no one speaking a word to him, for they saw that his pain was very great.
  1. 约伯的三个朋友毯螅人以利法,书亚人比勒达,拿玛人琐法,听说有这一切的灾祸临到他身上,各人就从本处约会同来,为他悲伤,安慰他。
  2. 他们远远地举目观看,认不出他来,就放声大哭。各人撕裂外袍,把尘土向天扬起来,落在自己的头上。
  3. 他们就同他七天七夜坐在地上,一个人也不向他说句话,因为他极其痛苦。
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 42   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.