Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  . . . 42   下一页  
  -1   [font9]   +1  
约伯记 26 [简体:KJV]   
 
  1. 约伯回答说,
  2. 无能的人,蒙你何等的帮助。膀臂无力的人,蒙你何等的拯救。
  3. 无智慧的人,蒙你何等的指教。你向他多显大知识。
  4. 你向谁发出言语来。谁的灵从你而出。
  5. 在大水,和水族以下的阴魂,战兢。
  1. But Job answered and said,
  2. How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
  3. How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
  4. To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
  5. Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
 
 
  1. 在神面前,阴间显露。灭亡也不得遮掩。
  2. 神将北极铺在空中,将大地悬在虚空。
  3. 将水包在密云中,云却不破裂。
  4. 遮蔽他的宝座,将云铺在其上。
  5. 在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。
  1. Hell is naked before him, and destruction hath no covering.
  2. He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
  3. He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
  4. He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
  5. He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
 
 
  1. 天的柱子,因他的斥责,震动惊奇。
  2. 他以能力搅动(或作平静)大海,他藉知识打伤拉哈伯。
  3. 藉他的灵使天有妆饰,他的手刺杀快蛇。
  4. 看哪,这不过是神工作的些微。我们所听于他的,是何等细微的声音。他大能的雷声谁能明透呢。
  1. The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
  2. He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
  3. By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
  4. Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
 
   
  上一页  1  . . . 20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  . . . 42   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.