- 人听见我而仰望,静默等候我的指教。
- 我说话之后,他们就不再说。我的言语像雨露滴在他们身上。
- 他们仰望我如仰望雨,又张开口如切慕春雨。
- 他们不敢自信,我就向他们含笑。他们不使我脸上的光改变。
- 我为他们选择道路,又坐首位。我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心的人。
|
- Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
- After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
- And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
- If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
- I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
|