Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  . . . 42   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Job 35 [NASB:简体]   
 
  1. Then Elihu continued and said,
  2. "Do you think this is according to justice? Do you say, 'My righteousness is more than God's'?
  3. "For you say, 'What advantage will it be to You? What profit will I have, more than if I had sinned?'
  4. "I will answer you, And your friends with you.
  5. "Look at the heavens and see; And behold the clouds--they are higher than you.
  1. 以利户又说,
  2. 你以为有理,或以为你的公义胜于神的公义,
  3. 才说这与我有什么益处。我不犯罪比犯罪有什么好处呢。
  4. 我要回答你,和在你这里的朋友。
  5. 你要向天观看,瞻望那高于你的穹苍。
 
 
  1. "If you have sinned, what do you accomplish against Him? And if your transgressions are many, what do you do to Him?
  2. "If you are righteous, what do you give to Him, Or what does He receive from your hand?
  3. "Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man.
  4. "Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty.
  5. "But no one says, 'Where is God my Maker, Who gives songs in the night,
  1. 你若犯罪,能使神受何害呢。你的过犯加增,能使神受何损呢。
  2. 你若是公义,还能加增他什么呢。他从你手里还接受什么呢。
  3. 你的过恶,或能害你这类的人。你的公义,或能叫世人得益处。
  4. 人因多受欺压就哀求,因受能者的辖制(辖制原文作膀臂)便求救。
  5. 却无人说,造我的神在那里。他使人夜间歌唱。
 
 
  1. Who teaches us more than the beasts of the earth And makes us wiser than the birds of the heavens?'
  2. "There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.
  3. "Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it.
  4. "How much less when you say you do not behold Him, The case is before Him, and you must wait for Him!
  5. "And now, because He has not visited in His anger, Nor has He acknowledged transgression well,
  1. 教训我们胜于地上的走兽,使我们有聪明胜于空中的飞鸟。
  2. 他们在那里,因恶人的骄傲呼求,却无人答应。
  3. 虚妄的呼求,神必不垂听。全能者也必不眷顾。
  4. 何况你说,你不得见他。你的案件在他面前,你等候他吧。
  5. 但如今因他未曾发怒降罚,也不甚理会狂傲,
 
 
  1. So Job opens his mouth emptily; He multiplies words without knowledge."
  1. 所以约伯开口说虚妄的话,多发无知识的言语。
 
   
  上一页  1  . . . 29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  . . . 42   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.