Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 29 [KJV:简体]   
 
  1. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
  2. Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
  3. The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
  4. The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
  5. The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
  1. 神的众子阿,你们要将荣耀能力,归给耶和华。归给耶和华。
  2. 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他。以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
  3. 耶和华的声音在水上。荣耀的神打雷,耶和华打雷在大水之上。
  4. 耶和华的声音大有能力。耶和华的声音满有威严。
  5. 耶和华的声音震破香柏树。耶和华震碎利巴嫩的香柏树。
 
 
  1. He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
  2. The voice of the LORD divideth the flames of fire.
  3. The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
  4. The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
  5. The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
  1. 他也使之跳跃如牛犊,使利巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
  2. 耶和华的声音使火焰分岔。
  3. 耶和华的声音震动旷野。耶和华震动加低斯的旷野。
  4. 耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
  5. 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王。耶和华坐着为王,直到永远。
 
 
  1. The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
  1. 耶和华必赐力量给他的百姓。耶和华必赐平安的福给他的百姓。
 
   
  上一页  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.