Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 31 [NIV:简体]   
 
  1. In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.
  2. Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
  3. Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me.
  4. Free me from the trap that is set for me, for you are my refuge.
  5. Into your hands I commit my spirit; redeem me, O LORD, the God of truth.
  1. (大卫的诗交与伶长)耶和华阿,我投靠你,求你使我永不羞愧,凭你的公义搭救我。
  2. 求你侧耳而听,快快救我,作我坚固的磐石,拯救我的保障。
  3. 因为你是我的岩石,我的山寨。所以求你为你名的缘故,引导我,指点我。
  4. 求你救我脱离人为我暗设的网罗。因为你是我的保障。
  5. 我将我的灵魂交在你手里。耶和华诚实的神阿,你救赎了我。
 
 
  1. I hate those who cling to worthless idols; I trust in the LORD.
  2. I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.
  3. You have not handed me over to the enemy but have set my feet in a spacious place.
  4. Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief.
  5. My life is consumed by anguish and my years by groaning; my strength fails because of my affliction, and my bones grow weak.
  1. 我恨恶那信奉虚无之神的人。我却倚靠耶和华。
  2. 我要为你的慈爱高兴欢喜。因为你见过我的困苦,知道我心中的艰难。
  3. 你未曾把我交在仇敌手里。你使我的脚站在宽阔之处。
  4. 耶和华阿,求你怜恤我,因为我在急难之中。我的眼睛因忧愁而乾瘪,连我的身心,也不安舒。
  5. 我的生命为愁苦所消耗。我的年岁为叹息所旷废。我的力量因我的罪孽衰败。我的骨头也枯乾。
 
 
  1. Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends-- those who see me on the street flee from me.
  2. I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery.
  3. For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
  4. But I trust in you, O LORD; I say, "You are my God."
  5. My times are in your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.
  1. 我因一切敌人成了羞辱,在我的邻舍跟前更甚。那认识我的都惧怕我。在外头看见我的都躲避我。
  2. 我被人忘记,如同死人,无人记念。我好像破碎的器皿。
  3. 我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
  4. 耶和华阿,我仍旧倚靠你。我说,你是我的神。
  5. 我终身的事在你手中。求你救我脱离仇敌的手,和那些逼迫我的人。
 
 
  1. Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love.
  2. Let me not be put to shame, O LORD, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and lie silent in the grave.
  3. Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
  4. How great is your goodness, which you have stored up for those who fear you, which you bestow in the sight of men on those who take refuge in you.
  5. In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues.
  1. 求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。
  2. 耶和华阿,求你叫我不至羞愧。因为我曾呼吁你。求你使恶人羞愧,使他们在阴间缄默无声。
  3. 那撒谎的人,逞骄傲轻慢,出狂妄的话攻击义人。愿他的嘴哑而无言。
  4. 敬畏你投靠你的人,你为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠,是何等大呢。
  5. 你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋。你必暗暗的保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。
 
 
  1. Praise be to the LORD, for he showed his wonderful love to me when I was in a besieged city.
  2. In my alarm I said, "I am cut off from your sight!" Yet you heard my cry for mercy when I called to you for help.
  3. Love the LORD, all his saints! The LORD preserves the faithful, but the proud he pays back in full.
  4. Be strong and take heart, all you who hope in the LORD.
  1. 耶和华是应当称颂的。因为他在坚固城里,向我施展奇妙的慈爱。
  2. 至于我,我曾急促的说,我从你眼前被隔绝。然而我呼求你的时候,你仍听我恳求的声音。
  3. 耶和华的圣民哪,你们都要爱他。耶和华保护诚实人,足足报应行事骄傲的人。
  4. 凡仰望耶和华的人,你们都要壮胆,坚固你们的心。
 
   
  上一页  1  . . . 25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.