Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
诗篇 37 [简体:NASB]   
 
  1. (大卫的诗)不要为作恶的,心怀不平,也不要向那行不义的,生出嫉妒。
  2. 因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯乾。
  3. 你当倚靠耶和华而行善。住在地上,以他的信实为粮。
  4. 又要以耶和华为乐。他就将你心里所求的赐给你。
  5. 当将你的事交托耶和华,并倚靠他,他就必成全。
  1. Do not fret because of evildoers, Be not envious toward wrongdoers.
  2. For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.
  3. Trust in the LORD and do good; Dwell in the land and cultivate faithfulness.
  4. Delight yourself in the LORD; And He will give you the desires of your heart.
  5. Commit your way to the LORD, Trust also in Him, and He will do it.
 
 
  1. 他要使你的公义,如光发出,使你的公平,明如正午。
  2. 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。不要因那道路通达的,和那恶谋成就的,心怀不平。
  3. 当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。
  4. 因为作恶的,必被剪除。惟有等候耶和华的,必承受地土。
  5. 还有片时,恶人要归于无有。你就细察他的住处,也要归于无有。
  1. He will bring forth your righteousness as the light And your judgment as the noonday.
  2. Rest in the LORD and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out wicked schemes.
  3. Cease from anger and forsake wrath; Do not fret; it leads only to evildoing.
  4. For evildoers will be cut off, But those who wait for the LORD, they will inherit the land.
  5. Yet a little while and the wicked man will be no more; And you will look carefully for his place and he will not be there.
 
 
  1. 但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。
  2. 恶人设谋害义人,又向他咬牙。
  3. 主要笑他,因见他受罚的日子将要来到。
  4. 恶人已经弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦穷乏的人,要杀害行动正直的人。
  5. 他们的刀,必刺入自己的心,他们的弓,必被折断。
  1. But the humble will inherit the land And will delight themselves in abundant prosperity.
  2. The wicked plots against the righteous And gnashes at him with his teeth.
  3. The Lord laughs at him, For He sees his day is coming.
  4. The wicked have drawn the sword and bent their bow To cast down the afflicted and the needy, To slay those who are upright in conduct.
  5. Their sword will enter their own heart, And their bows will be broken.
 
 
  1. 一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富馀。
  2. 因为恶人的膀臂,必被折断。但耶和华是扶持义人。
  3. 耶和华知道完全人的日子。他们的产业,要存到永远。
  4. 他们在急难的时候,不至羞愧,在饥荒的日子,必得饱足。
  5. 恶人却要灭亡。耶和华的仇敌,要像羊羔的脂油。(或作像草地的华美)他们要消灭,要如烟消灭。
  1. Better is the little of the righteous Than the abundance of many wicked.
  2. For the arms of the wicked will be broken, But the LORD sustains the righteous.
  3. The LORD knows the days of the blameless, And their inheritance will be forever.
  4. They will not be ashamed in the time of evil, And in the days of famine they will have abundance.
  5. But the wicked will perish; And the enemies of the LORD will be like the glory of the pastures, They vanish--like smoke they vanish away.
 
 
  1. 恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。
  2. 蒙耶和华赐福的,必承受地土。被他咒诅的,必被剪除。
  3. 义人的脚步,被耶和华立定。他的道路,耶和华也喜爱。
  4. 他虽失脚,也不至全身仆倒。因为耶和华用手搀扶他。(或作搀扶他的手)
  5. 我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃。也未见过他的后裔讨饭。
  1. The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives.
  2. For those blessed by Him will inherit the land, But those cursed by Him will be cut off.
  3. The steps of a man are established by the LORD, And He delights in his way.
  4. When he falls, he will not be hurled headlong, Because the LORD is the One who holds his hand.
  5. I have been young and now I am old, Yet I have not seen the righteous forsaken Or his descendants begging bread.
 
 
  1. 他终日恩待人,借给人。他的后裔也蒙福。
  2. 你当离恶行善,就可永远安居。
  3. 因为耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民。他们永蒙保佑。但恶人的后裔,必被剪除。
  4. 义人必承受地土,永居其上。
  5. 义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。
  1. All day long he is gracious and lends, And his descendants are a blessing.
  2. Depart from evil and do good, So you will abide forever.
  3. For the LORD loves justice And does not forsake His godly ones; They are preserved forever, But the descendants of the wicked will be cut off.
  4. The righteous will inherit the land And dwell in it forever.
  5. The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks justice.
 
 
  1. 神的律法在他心里。他的脚总不滑跌。
  2. 恶人窥探义人,想要杀他。
  3. 耶和华必不撇他在恶人手中,当审判的时候,也不定他的罪。
  4. 你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受地土。恶人被剪除的时候,你必看见。
  5. 我见过恶人大有势力,好像一根青翠树在本土生发。
  1. The law of his God is in his heart; His steps do not slip.
  2. The wicked spies upon the righteous And seeks to kill him.
  3. The LORD will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.
  4. Wait for the LORD and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you will see it.
  5. I have seen a wicked, violent man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.
 
 
  1. 有人从那里经过,不料,他没有了。我也寻梢他,却寻不着。
  2. 你要细察那完全人,观看那正直人。因为和平人有好结局。
  3. 至于犯法的人,必一同灭绝。恶人终必剪除。
  4. 但义人得救,是由于耶和华。他在患难时作他们的营寨。
  5. 耶和华帮助他们,解救他们。他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。
  1. Then he passed away, and lo, he was no more; I sought for him, but he could not be found.
  2. Mark the blameless man, and behold the upright; For the man of peace will have a posterity.
  3. But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.
  4. But the salvation of the righteous is from the LORD; He is their strength in time of trouble.
  5. The LORD helps them and delivers them; He delivers them from the wicked and saves them, Because they take refuge in Him.
 
   
  上一页  1  . . . 31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.