Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 49 [NIV:简体]   
 
  1. Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
  2. both low and high, rich and poor alike:
  3. My mouth will speak words of wisdom; the utterance from my heart will give understanding.
  4. I will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle:
  5. Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me-
  1. (可拉后裔的诗,交与伶长)万民哪,你们都当听这话,世上一切的居民,
  2. 无论上流下流,富足贫穷,都当留心听。
  3. 我口要说智慧的言语。我必要想通达的道理。
  4. 我要侧耳听比喻,用琴解谜语。
  5. 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我,我何必惧怕。
 
 
  1. those who trust in their wealth and boast of their great riches?
  2. No man can redeem the life of another or give to God a ransom for him-
  3. the ransom for a life is costly, no payment is ever enough-
  4. that he should live on forever and not see decay.
  5. For all can see that wise men die; the foolish and the senseless alike perish and leave their wealth to others.
  1. 那些倚仗财货自夸钱财多的人,
  2. 一个也无法赎自己的弟兄,也不能替他将赎价给神,
  3. 叫他长远活着,不见朽坏。
  4. 因为赎他生命的价值极贵,只可永远吧休。
  5. 他必见智慧人死。又见愚顽人和畜类人,一同灭亡,将他们的财货留给别人。
 
 
  1. Their tombs will remain their houses forever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves.
  2. But man, despite his riches, does not endure; he is like the beasts that perish.
  3. This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. Selah
  4. Like sheep they are destined for the grave, and death will feed on them. The upright will rule over them in the morning; their forms will decay in the grave, far from their princely mansions.
  5. But God will redeem my life from the grave; he will surely take me to himself. Selah
  1. 他们心里思想,他们的家室必永存,住宅必留到万代。他们以自己的名,称自己的地。
  2. 但人居尊贵中不能长久,如同死亡的畜类一样。
  3. 他们行的这道,本为自己的愚昧。但他们以后的人,还佩服他们的话语。(细拉)。
  4. 他们如同羊群派定下阴间。死亡必作他们的牧者。到了早晨,正直人必管辖他们。他们的美容,必被阴间所灭,以致无处可存。
  5. 只是神必救赎我的灵魂,脱离阴间的权柄,因他必收纳我。(细拉)
 
 
  1. Do not be overawed when a man grows rich, when the splendor of his house increases;
  2. for he will take nothing with him when he dies, his splendor will not descend with him.
  3. Though while he lived he counted himself blessed-- and men praise you when you prosper-
  4. he will join the generation of his fathers, who will never see the light of life .
  5. A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
  1. 见人发财家室增荣的时候,你不要惧怕。
  2. 因为他死的时候,什么也不能带去。他的荣耀不能随他下去。
  3. 他活着的时候,虽然自夸为有福,(你若利己,人必夸奖你)。
  4. 他仍必归到他历代的祖宗那里,永不见光。
  5. 人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。
 
 
 
   
  上一页  1  . . . 43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.