- (大卫的诗,交与伶长)神阿,我哀叹的时候,求你听我的声音。求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐。
- 求你把我隐藏,使我脱离恶之人的暗谋,和作孽之人的扰乱。
- 他们磨舌如刀,发出苦毒的言语,好像比准了的箭。
- 要在暗地射完全人。他们忽然射他,并不惧怕。
- 他们彼此勉励设下恶计。他们商量暗设网罗,说,谁能看见。
|
- Hear my voice, O God, in my complaint; Preserve my life from dread of the enemy.
- Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of those who do iniquity,
- Who have sharpened their tongue like a sword They aimed bitter speech as their arrow,
- To shoot from concealment at the blameless; Suddenly they shoot at him, and do not fear.
- They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, "Who can see them?"
|