Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
诗篇 73 [简体:KJV]   
 
  1. (亚萨的诗)神实在恩待以色列那些清心的人。
  2. 至于我,我的脚几乎失闪。我的脚险些滑跌。
  3. 我见恶人和狂傲人享平安,就心怀不平。
  4. 他们死的时候,没有疼痛。他们的力气,却也壮实。
  5. 他们不像别人受苦,也不像别人遭灾。
  1. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
  2. But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
  3. For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
  4. For there are no bands in their death: but their strength is firm.
  5. They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
 
 
  1. 所以骄傲如链子戴在他们的项上。强暴像衣裳遮住他们的身体。
  2. 他们的眼睛,因体胖而凸出。他们所得的,过于心里所想的。
  3. 他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话。他们说话自高。
  4. 他们的口亵渎上天,他们的舌毁谤全地。
  5. 所以神的民归到这里,喝尽了满杯的苦水。
  1. Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
  2. Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
  3. They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
  4. They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
  5. Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.
 
 
  1. 他们说,神怎能晓得。至高者岂有知识呢。
  2. 看哪,这就是恶人。他们既是常享安逸,财宝便加增。
  3. 我实在徒然洁净了我的心,徒然洗手表明无辜。
  4. 因为我终日遭灾难,每早晨受惩治。
  5. 我若说,我要这样讲,这就是以奸诈待你的众子。
  1. And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
  2. Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
  3. Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.
  4. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
  5. If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.
 
 
  1. 我思索怎能明白这事,眼看实系为难。
  2. 等我进了神的圣所,思想他们的结局。
  3. 你实在把他们安在滑地,使他们掉在沉沦之中。
  4. 他们转眼之间,成了何等的荒凉。他们被惊恐灭尽了。
  5. 人睡醒了怎样看梦,主阿,你醒了,也必照样轻看他们的影像。
  1. When I thought to know this, it was too painful for me;
  2. Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
  3. Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.
  4. How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
  5. As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.
 
 
  1. 因而我心里发酸,肺腑被刺。
  2. 我这样愚昧无知,在你面前如畜类一般。
  3. 然而我常与你同在。你搀着我的右手。
  4. 你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。
  5. 除你以外,在天上我有谁呢。除你以外,在地上我也没有所爱慕的。
  1. Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
  2. So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
  3. Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.
  4. Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.
  5. Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
 
 
  1. 我的肉体,和我的心肠衰残。但神是我心里的力量,又是我的福分,直到永远。
  2. 远离你的,必要死亡。凡离弃你行邪淫的,你都灭绝了。
  3. 但我亲近神是与我有益。我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。
  1. My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
  2. For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.
  3. But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
 
   
  上一页  1  . . . 67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.