Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Psalms 84 [KJV:简体]   
 
  1. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
  2. My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
  3. Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
  4. Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
  5. Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
  1. (可拉后裔的诗,交与伶长,用迦特乐器)万军之耶和华阿,你的居所何等可爱。
  2. 我羡慕渴想耶和华的院宇。我的心肠,我的肉体,向永生神呼吁(或作欢呼)。
  3. 万军之耶和华我的王,我的神阿,在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋。燕子为自己找着抱雏之窝。
  4. 如此住在你殿中的,便为有福。他们仍要赞美你。(细拉)
  5. 靠你有力量心中想往锡安大道的,这人便为有福。
 
 
  1. Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
  2. They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
  3. O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
  4. Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
  5. For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
  1. 他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地。并有秋雨之福,盖满了全谷。
  2. 他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。
  3. 耶和华万军之神阿,求你听我的祷告。雅各的神阿,求你留心听。(细拉)
  4. 神阿,你是我们的盾牌。求你垂顾观看你受膏者的面。
  5. 在你院宇住一日,胜似在别处住千日。宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
 
 
  1. For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
  2. O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
  1. 因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。
  2. 万军之耶和华阿,倚靠你的人,便为有福。
 
   
  上一页  1  . . . 78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.