- 来阿,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。
- 因为他是我们的神。我们是他草场的羊,是他手下的民。惟愿你们今天听他的话。
- 你们不可硬着心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒。
- 那时你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。
- 四十年之久,我厌烦那世代,说,这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为。
|
- Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker;
- for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if you hear his voice,
- do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
- where your fathers tested and tried me, though they had seen what I did.
- For forty years I was angry with that generation; I said, "They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways."
|