Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
诗篇 102 [简体:NASB]   
 
  1. (困苦人发昏的时候,在耶和华面前吐露苦情的祷告)耶和华阿,求你听我的祷告,容我的呼求达到你面前。
  2. 我在急难的日子,求你向我侧耳,不要向我掩面。我呼求的日子,求你快快应允我。
  3. 因为,我的年日如烟云消灭,我的骨头,如火把烧着。
  4. 我的心被伤,如草枯乾,甚至我忘记吃饭。
  5. 因我唉哼的声音,我的肉紧贴骨头。
  1. Hear my prayer, O LORD! And let my cry for help come to You.
  2. Do not hide Your face from me in the day of my distress; Incline Your ear to me; In the day when I call answer me quickly.
  3. For my days have been consumed in smoke, And my bones have been scorched like a hearth.
  4. My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread.
  5. Because of the loudness of my groaning My bones cling to my flesh.
 
 
  1. 我如同旷野的鹈鹕。我好像荒场的??鸟。
  2. 我儆醒不睡。我像房顶上孤单的麻雀。
  3. 我的仇敌终日辱骂我。向我猖狂的人指着我赌咒。
  4. 我吃过炉灰,如同吃饭。我所喝的与眼泪搀杂。
  5. 这都因你的恼恨和忿怒。你把我拾起来,又把我摔下去。
  1. I resemble a pelican of the wilderness; I have become like an owl of the waste places.
  2. I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop.
  3. My enemies have reproached me all day long; Those who deride me have used my name as a curse.
  4. For I have eaten ashes like bread And mingled my drink with weeping
  5. Because of Your indignation and Your wrath, For You have lifted me up and cast me away.
 
 
  1. 我的年日,如日偏斜。我也如草枯乾。
  2. 惟你耶和华必存到永远。你可记念的名,也存到万代。
  3. 你必起来怜恤锡安,因现在饲可怜她的时候。日期已经到了。
  4. 你的仆人原来喜悦她的石头,可怜她的尘土。
  5. 列国要敬畏耶和华的名。世上诸王都敬畏你的荣耀。
  1. My days are like a lengthened shadow, And I wither away like grass.
  2. But You, O LORD, abide forever, And Your name to all generations.
  3. You will arise and have compassion on Zion; For it is time to be gracious to her, For the appointed time has come.
  4. Surely Your servants find pleasure in her stones And feel pity for her dust.
  5. So the nations will fear the name of the LORD And all the kings of the earth Your glory.
 
 
  1. 因为耶和华建造了锡安,在他荣耀里显现。
  2. 他垂听穷人的祷告,并不藐视他们的祈求。
  3. 这必为后代的人记下。将来受造的民,要赞美耶和华。
  4. 因为他从至高的圣所垂看。耶和华从天向地观察。
  5. 要垂听被囚之人的叹息。要释放将要死的人。
  1. For the LORD has built up Zion; He has appeared in His glory.
  2. He has regarded the prayer of the destitute And has not despised their prayer.
  3. This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.
  4. For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth,
  5. To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death,
 
 
  1. 使人在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬赞美他的话。
  2. 就是在万民和列国聚会事奉耶和华的时候。
  3. 他使我的力量,中道衰弱,使我的年日短少。
  4. 我说,我的神阿,不要使我中年去世。你的年数世世无穷。
  5. 你起初立了地的根基。天也是你手所造的。
  1. That men may tell of the name of the LORD in Zion And His praise in Jerusalem,
  2. When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the LORD.
  3. He has weakened my strength in the way; He has shortened my days.
  4. I say, "O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are throughout all generations.
  5. "Of old You founded the earth, And the heavens are the work of Your hands.
 
 
  1. 天地都要灭没,你却要长存。天地都要如外衣渐渐旧了。你要将天地如里衣更换,天地就改变了。
  2. 惟有你永不改变。你的年数,没有穷尽。
  3. 你仆人的子孙要长存。他们的后裔,要坚立在你面前。
  1. "Even they will perish, but You endure; And all of them will wear out like a garment; Like clothing You will change them and they will be changed.
  2. "But You are the same, And Your years will not come to an end.
  3. "The children of Your servants will continue, And their descendants will be established before You."
 
   
  上一页  1  . . . 96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.