- And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
- And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
- He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
- Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
- He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
|
- 他使饥饿的人住在那里,好建造可住的城邑。
- 又种田地,栽葡萄园,得享所出的土产。
- 他又赐福给他们,叫他们生养众多。也不叫他们的牲畜减少。
- 他们又因暴虐,患难,愁苦,就减少且卑下。
- 他使君王蒙羞被辱,使他们在荒废无路之地漂流。
|