Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  . . . 150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
诗篇 112 [简体:NIV]   
 
  1. 你们要赞美耶和华。敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福。
  2. 他的后裔在世必强盛。正直人的后代,必要蒙福。
  3. 他家中有货物,有钱财。他的公义存到永远。
  4. 正直人在黑暗中,有光向他发现。他有恩惠,有怜悯,有公义。
  5. 施恩与人,借贷与人的,这人事情顺利。他被审判的时候,要诉明自己的冤。
  1. Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who finds great delight in his commands.
  2. His children will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
  3. Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
  4. Even in darkness light dawns for the upright, for the gracious and compassionate and righteous man.
  5. Good will come to him who is generous and lends freely, who conducts his affairs with justice.
 
 
  1. 他永不动摇。义人被记念,直到永远。
  2. 他必不怕凶恶的信息。他心坚定,倚靠耶和华。
  3. 他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。
  4. 他施舍钱财,周济贫穷。他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
  5. 恶人看见便恼恨。必咬牙而消化。恶人的心愿,要归灭绝。
  1. Surely he will never be shaken; a righteous man will be remembered forever.
  2. He will have no fear of bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
  3. His heart is secure, he will have no fear; in the end he will look in triumph on his foes.
  4. He has scattered abroad his gifts to the poor, his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
  5. The wicked man will see and be vexed, he will gnash his teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.
 
   
  上一页  1  . . . 106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  . . . 150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.