- (上行之诗)坐在天上的主阿,我向你举目。
- 看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华我们的神,直到他怜悯我们。
- 耶和华阿,求你怜悯我们,怜悯我们。因为我们被藐视,已到极处。
- 我们被那些安逸人的讥诮,和骄傲人的藐视,已到极处。
|
- Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
- Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
- Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
- Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
|