- (上行之诗)坐在天上的主阿,我向你举目。
- 看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华我们的神,直到他怜悯我们。
- 耶和华阿,求你怜悯我们,怜悯我们。因为我们被藐视,已到极处。
- 我们被那些安逸人的讥诮,和骄傲人的藐视,已到极处。
|
- To You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens!
- Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the LORD our God, Until He is gracious to us.
- Be gracious to us, O LORD, be gracious to us, For we are greatly filled with contempt.
- Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud.
|