Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 142  143  144  145  146  147  148  149  150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
诗篇 148 [简体:NIV]   
 
  1. 你们要赞美耶和华,从天上赞美耶和华,在高处赞美他。
  2. 他的众使者都要赞美他。他的诸军都要赞美他。
  3. 日头月亮,你们要赞美他。放光的星宿,你们都要赞美他。
  4. 天上的天,和天上的水,你们都要赞美他。
  5. 愿这些都赞美耶和华的名。因他一吩咐便都造成。
  1. Praise the LORD. Praise the LORD from the heavens, praise him in the heights above.
  2. Praise him, all his angels, praise him, all his heavenly hosts.
  3. Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars.
  4. Praise him, you highest heavens and you waters above the skies.
  5. Let them praise the name of the LORD, for he commanded and they were created.
 
 
  1. 他将这些立定,直到永永远远。他定了命,不能废去(或作越过)。
  2. 所有在地上的,大鱼和一切深洋,
  3. 火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风,
  4. 大山和小山,结果的树木,和一切香柏树,
  5. 野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,
  1. He set them in place for ever and ever; he gave a decree that will never pass away.
  2. Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all ocean depths,
  3. lightning and hail, snow and clouds, stormy winds that do his bidding,
  4. you mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
  5. wild animals and all cattle, small creatures and flying birds,
 
 
  1. 世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,
  2. 少年人和处女,老年人和孩童,都当赞美耶和华。
  3. 愿这些都赞美耶和华的名。因为独有他的名被尊崇。他的荣耀在天地之上。
  4. 他将他百姓的角高举,因此他(因此他或作他使)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都赞美他。你们要赞美耶和华。
  1. kings of the earth and all nations, you princes and all rulers on earth,
  2. young men and maidens, old men and children.
  3. Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.
  4. He has raised up for his people a horn, the praise of all his saints, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD.
 
   
  上一页  1  . . . 142  143  144  145  146  147  148  149  150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.