Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 142  143  144  145  146  147  148  149  150   下一页  
  -1   [font9]   +1  
诗篇 148 [简体:KJV]   
 
  1. 你们要赞美耶和华,从天上赞美耶和华,在高处赞美他。
  2. 他的众使者都要赞美他。他的诸军都要赞美他。
  3. 日头月亮,你们要赞美他。放光的星宿,你们都要赞美他。
  4. 天上的天,和天上的水,你们都要赞美他。
  5. 愿这些都赞美耶和华的名。因他一吩咐便都造成。
  1. Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
  2. Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
  3. Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
  4. Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
  5. Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
 
 
  1. 他将这些立定,直到永永远远。他定了命,不能废去(或作越过)。
  2. 所有在地上的,大鱼和一切深洋,
  3. 火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风,
  4. 大山和小山,结果的树木,和一切香柏树,
  5. 野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,
  1. He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
  2. Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
  3. Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:
  4. Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
  5. Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
 
 
  1. 世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,
  2. 少年人和处女,老年人和孩童,都当赞美耶和华。
  3. 愿这些都赞美耶和华的名。因为独有他的名被尊崇。他的荣耀在天地之上。
  4. 他将他百姓的角高举,因此他(因此他或作他使)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都赞美他。你们要赞美耶和华。
  1. Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
  2. Both young men, and maidens; old men, and children:
  3. Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
  4. He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
 
   
  上一页  1  . . . 142  143  144  145  146  147  148  149  150   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.