Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Proverbs 6 [NIV:简体]   
 
  1. My son, if you have put up security for your neighbor, if you have struck hands in pledge for another,
  2. if you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth,
  3. then do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor's hands: Go and humble yourself; press your plea with your neighbor!
  4. Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.
  5. Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
  1. 我儿,你若为朋友作保,替外人击掌,
  2. 你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。
  3. 我儿,你既落在朋友手中,就当这样行,才可救自己。你要自卑,去恳求你的朋友。
  4. 不要容你的眼睛睡觉,不要容你的眼皮打盹。
  5. 要救自己,如鹿脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。
 
 
  1. Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!
  2. It has no commander, no overseer or ruler,
  3. yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest.
  4. How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?
  5. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest-
  1. 懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。
  2. 蚂蚁没有元帅,没有官长,没有君王,
  3. 尚且在夏天豫备食物,在收割时聚敛粮食。
  4. 懒惰人哪,你要睡到几时呢。你何时睡醒呢。
  5. 再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时,
 
 
  1. and poverty will come on you like a bandit and scarcity like an armed man.
  2. A scoundrel and villain, who goes about with a corrupt mouth,
  3. who winks with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,
  4. who plots evil with deceit in his heart-- he always stirs up dissension.
  5. Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed--without remedy.
  1. 你的贪穷就必如强盗速来,你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。
  2. 无赖的恶徒,行动就用乖僻的口。
  3. 用眼传神,用脚示意,用指点划。
  4. 心中乖僻,常设恶谋,布散分争。
  5. 所以灾难必忽然临到他身。他必顷刻败坏无法可治。
 
 
  1. There are six things the LORD hates, seven that are detestable to him:
  2. haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
  3. a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,
  4. a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.
  5. My son, keep your father's commands and do not forsake your mother's teaching.
  1. 耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样。
  2. 就是高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手,
  3. 图谋恶计的心,飞跑行恶的脚,
  4. 吐谎言的假见证,并弟兄中布散分争的人。
  5. 我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的法则。(或作指教)
 
 
  1. Bind them upon your heart forever; fasten them around your neck.
  2. When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.
  3. For these commands are a lamp, this teaching is a light, and the corrections of discipline are the way to life,
  4. keeping you from the immoral woman, from the smooth tongue of the wayward wife.
  5. Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes,
  1. 要常系在你心上,挂在你项上。
  2. 你行走,他必引导你。你躺卧,他必保守你。你睡醒,他必与你谈论。
  3. 因为诫命是灯,法则(或作指教)是光。训诲的责备是生命的道。
  4. 能保你远离恶妇,远离外女谄媚的舌头。
  5. 你心中不要恋慕他的美色,也不要被他的眼皮勾引。
 
 
  1. for the prostitute reduces you to a loaf of bread, and the adulteress preys upon your very life.
  2. Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned?
  3. Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?
  4. So is he who sleeps with another man's wife; no one who touches her will go unpunished.
  5. Men do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
  1. 因为妓女能使人只剩一块饼,淫妇猎取人宝贵的生命。
  2. 人若怀里搋火,衣服岂能不烧呢。
  3. 人若在火炭上走,脚岂能不烫呢。
  4. 亲近邻舍之妻的,也是如此。凡挨近他的,不免受罚。
  5. 贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他。
 
 
  1. Yet if he is caught, he must pay sevenfold, though it costs him all the wealth of his house.
  2. But a man who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself.
  3. Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away;
  4. for jealousy arouses a husband's fury, and he will show no mercy when he takes revenge.
  5. He will not accept any compensation; he will refuse the bribe, however great it is.
  1. 若被找着,他必赔还七倍。必将家中所有的,尽都偿还。
  2. 与妇人行淫的,便是无知,行这事的,必丧掉生命。
  3. 他必受伤损,必被凌辱。他的羞耻不得涂抹。
  4. 因为人的嫉恨,成了烈怒。报仇的时候,决不留情。
  5. 什麽赎价,他都不顾。你虽送许多礼物,他也不肯干休。
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.