Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   下一页  
  -1   [font9]   +1  
箴言 7 [简体:NASB]   
 
  1. 我儿,你要遵守我的言语,将我的命令存记在心。
  2. 遵守我的命令,就得存活。保守我的法则,(或作指教)好像保守眼中的瞳人。
  3. 系在你指头上,刻在你心版上。
  4. 对智慧说,你是我的姊妹。称呼聪明为你的亲人。
  5. 他就保你远离淫妇,远离说谄媚话的外女。
  1. My son, keep my words And treasure my commandments within you.
  2. Keep my commandments and live, And my teaching as the apple of your eye.
  3. Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.
  4. Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your intimate friend;
  5. That they may keep you from an adulteress, From the foreigner who flatters with her words.
 
 
  1. 我曾在我房屋的窗户内,从我窗棂之间,往外观看。
  2. 见愚昧人内,少年人中,分明有一个无知的少年人,
  3. 从街上经过,走近淫妇的巷口,直往通他家的路去,
  4. 在黄昏,或晚上,或半夜,或黑暗之中,
  5. 看哪,有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,有诡诈的心思。
  1. For at the window of my house I looked out through my lattice,
  2. And I saw among the naive, And discerned among the youths A young man lacking sense,
  3. Passing through the street near her corner; And he takes the way to her house,
  4. In the twilight, in the evening, In the middle of the night and in the darkness.
  5. And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart.
 
 
  1. 这妇人喧囔不守约束,在家里停不住脚。
  2. 有时在街市上,有时在宽阔处,或在各巷口蹲伏。
  3. 拉住那少年人,与他亲嘴,脸无羞耻对他说,
  4. 平安祭在我这里。今日才还了我所许的愿。
  5. 因此,我出来迎接你,恳求见你的面,恰巧遇见了你。
  1. She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;
  2. She is now in the streets, now in the squares, And lurks by every corner.
  3. So she seizes him and kisses him And with a brazen face she says to him:
  4. "I was due to offer peace offerings; Today I have paid my vows.
  5. "Therefore I have come out to meet you, To seek your presence earnestly, and I have found you.
 
 
  1. 我以经用绣花毯子,和埃及线织的花纹布,铺了我的床。
  2. 我又用没药,沉香,桂皮,薰了我的榻。
  3. 你来,我们可以饱享爱情,直到早晨。我们可以彼此亲爱欢乐。
  4. 因为我丈夫不在家,出门行远路。
  5. 他手拿银囊。必到月望才回家。
  1. "I have spread my couch with coverings, With colored linens of Egypt.
  2. "I have sprinkled my bed With myrrh, aloes and cinnamon.
  3. "Come, let us drink our fill of love until morning; Let us delight ourselves with caresses.
  4. "For my husband is not at home, He has gone on a long journey;
  5. He has taken a bag of money with him, At the full moon he will come home."
 
 
  1. 淫妇用许多巧言诱他随从,用谄媚的嘴逼他同行。
  2. 少年人立刻跟随他,好像牛往宰杀之地,又像愚昧人带锁链,去受刑罚。
  3. 直等箭穿他的肝,如同雀鸟急入网罗,却不知是自丧己命。
  4. 众子阿,现在要听从我,留心听我口中的话。
  5. 你的心,不可偏向淫妇的道。不要入他的迷途。
  1. With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him.
  2. Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one in fetters to the discipline of a fool,
  3. Until an arrow pierces through his liver; As a bird hastens to the snare, So he does not know that it will cost him his life.
  4. Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth.
  5. Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths.
 
 
  1. 因为被他伤害仆倒的不少。被他杀戳的而且甚多。
  2. 他的家是在阴间之路,下到死亡之宫。
  1. For many are the victims she has cast down, And numerous are all her slain.
  2. Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.
 
   
  上一页  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 31   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.