Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  . . . 31   下一页  
  -1   [font9]   +1  
箴言 11 [简体:NIV]   
 
  1. 诡诈的天平,为耶和华所憎恶。公平的法码,为他所喜悦。
  2. 骄傲来,羞耻也来。谦逊人却有智慧。
  3. 正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。
  4. 发怒的日子,赀财无益。惟有公义能救人脱离死亡。
  5. 完全人的义,必指引他的路。但恶人必因自己的恶跌倒。
  1. The LORD abhors dishonest scales, but accurate weights are his delight.
  2. When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.
  3. The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
  4. Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  5. The righteousness of the blameless makes a straight way for them, but the wicked are brought down by their own wickedness.
 
 
  1. 正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
  2. 恶人一死,他的指望必灭绝。罪人的盼望,也必灭没。
  3. 义人得脱离患难,有恶人来代替他。
  4. 不虔敬的人用口败坏邻舍。义人却因知识得救。
  5. 义人享福合城喜乐。恶人灭亡,人都欢呼。
  1. The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
  2. When a wicked man dies, his hope perishes; all he expected from his power comes to nothing.
  3. The righteous man is rescued from trouble, and it comes on the wicked instead.
  4. With his mouth the godless destroys his neighbor, but through knowledge the righteous escape.
  5. When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
 
 
  1. 城因正直人祝福便高举。却因邪恶人的口就倾覆。
  2. 藐视邻舍的,毫无智慧。明哲人却静默不言。
  3. 往来传舌的,泄漏密事。心中诚实的,遮隐事情。
  4. 无智谋,民就败落。谋士多,人便安居。
  5. 外人作保的,必受亏损。恨恶击掌的,却得安稳。
  1. Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
  2. A man who lacks judgment derides his neighbor, but a man of understanding holds his tongue.
  3. A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.
  4. For lack of guidance a nation falls, but many advisers make victory sure.
  5. He who puts up security for another will surely suffer, but whoever refuses to strike hands in pledge is safe.
 
 
  1. 恩德的妇女得尊荣。强暴的男子得赀财。
  2. 仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。
  3. 恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。
  4. 恒心为义的,必得生命。追求邪恶的,必致死亡。
  5. 心中乖僻的,为耶和华所憎恶。行事完全的,为他所喜悦。
  1. A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.
  2. A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
  3. The wicked man earns deceptive wages, but he who sows righteousness reaps a sure reward.
  4. The truly righteous man attains life, but he who pursues evil goes to his death.
  5. The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless.
 
 
  1. 恶人虽然连手,必不免受罚。义人的后裔,必得拯救。
  2. 妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。
  3. 义人的心愿,尽得好处。恶人的指望,致干忿怒。
  4. 有施散的,却更增添。有吝惜过度的,反致穷乏。
  5. 好施舍的,必得丰裕。滋润人的,必得滋润。
  1. Be sure of this: The wicked will not go unpunished, but those who are righteous will go free.
  2. Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.
  3. The desire of the righteous ends only in good, but the hope of the wicked only in wrath.
  4. One man gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty.
  5. A generous man will prosper; he who refreshes others will himself be refreshed.
 
 
  1. 屯粮不卖的,民必咒诅他。情愿出卖的,人必为他祝福。
  2. 恳切求善的,就求得恩惠。惟独求恶的,恶必临到他身。
  3. 依仗自己财物的,必跌倒。义人必发旺如青叶。
  4. 扰害己家的,必承受清风。愚昧人必作慧心人的仆人。
  5. 义人所结的果子,就是生命树。有智慧的必能得人。
  1. People curse the man who hoards grain, but blessing crowns him who is willing to sell.
  2. He who seeks good finds goodwill, but evil comes to him who searches for it.
  3. Whoever trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf.
  4. He who brings trouble on his family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.
  5. The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
 
 
  1. 看哪,义人在世尚且受报,何况恶人和罪人呢。
  1. If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
 
   
  上一页  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  . . . 31   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.