| 
An unfriendly man pursues selfish ends; he defies all sound judgment.
A fool finds no pleasure in understanding but delights in airing his own opinions.
When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.
The words of a man's mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a bubbling brook.
It is not good to be partial to the wicked or to deprive the innocent of justice.
			 | 
与众寡合的,独自寻求心愿,并恼恨一切真智慧。
愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。
恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。
人口中的言语,如同深水。智慧的泉源,好像涌流的河水。
瞻徇恶人的情面,偏断义人的案件,都为不善。
			 |