Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 31   下一页  
  -1   [font9]   +1  
箴言 23 [简体:KJV]   
 
  1. 你若与官长坐席,要留意在你面前的是谁。
  2. 你若是贪食的,就当拿刀放在喉咙上。
  3. 不可贪恋他的美食,因为是哄人的食物。
  4. 不要劳碌求富。休仗自己的聪明。
  5. 你岂要定睛在虚无的钱财上麽。因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。
  1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
  2. And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
  3. Be not desirous of his dainties: for they are deceitful meat.
  4. Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.
  5. Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
 
 
  1. 不要吃恶眼人的饭。也不要贪他的美味。
  2. 因为他心怎样思量,他为人就是怎样。他虽对你说,请吃,请喝。他的心却与你向背。
  3. 你所吃的那点食物,必吐出来。你所说的甘美言语,也必落空。
  4. 你不要说话给愚昧人听。因他必藐视你智慧的言语。
  5. 不可挪移古时的地界。也不可侵入孤儿的田地。
  1. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
  2. For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee.
  3. The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
  4. Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
  5. Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
 
 
  1. 因为他们的救赎主,大有能力。他必向你为他们辨屈。
  2. 你要留心领受训诲。侧耳听从知识的言语。
  3. 不可不管教孩童,你用杖打他,他必不至于死。
  4. 你要用杖打他,就可以救他的灵魂免下阴间。
  5. 我儿你心若存智慧,我的心也甚欢喜。
  1. For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
  2. Apply thine heart unto instruction, and thine ears to the words of knowledge.
  3. Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
  4. Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
  5. My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
 
 
  1. 你的嘴若说正直话,我的心肠也必快乐。
  2. 你心中不要嫉妒罪人。只要终日敬畏耶和华。
  3. 因为至终必有善报。你的指望也不至断绝。
  4. 我儿,你当听,当存智慧,好在正道上引导你的心。
  5. 好饮酒的,好吃肉的,不要与他们来往。
  1. Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
  2. Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
  3. For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
  4. Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.
  5. Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
 
 
  1. 因为好酒贪食的,必至贫穷。好睡觉的,必穿破烂衣服。
  2. 你要听从生你的父亲。你母亲老了,也不可藐视他。
  3. 你当买真理。就是智慧,训诲,和聪明,也都不可卖。
  4. 义人的父亲,必大得快乐。人生智慧的儿子,必因他欢喜。
  5. 你要使父母欢喜。使生你的快乐。
  1. For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
  2. Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
  3. Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
  4. The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him.
  5. Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
 
 
  1. 我儿,要将你的心归我。你的眼目,也要喜悦我的道路。
  2. 妓女是深坑。外女是窄阱。
  3. 他埋伏好像强盗,他使人中多有奸诈的。
  4. 谁有祸患,谁有忧愁,谁有争斗,谁有哀叹,(或作怨言)谁无故受伤,谁眼目红赤。
  5. 就是那流连饮酒,常去寻梢调和酒的人。
  1. My son, give me thine heart, and let thine eyes observe my ways.
  2. For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
  3. She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.
  4. Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
  5. They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
 
 
  1. 酒发红,在杯中闪烁,你不可观看,虽然下咽舒畅,终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。
  2. .
  3. 你眼必看见异怪的事。(异怪的事或作淫妇)你心必发出乖谬的话。
  4. 你必像躺在海中,或像卧在桅杆上。
  5. 你必说,人打我,我却未受伤,人鞭打我,我竟不觉得,我几时清醒,我仍去寻酒。
  1. Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.
  2. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
  3. Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
  4. Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, or as he that lieth upon the top of a mast.
  5. They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
 
   
  上一页  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 31   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.