- 你得了蜜麽,只可吃够而已。恐怕你过饱就呕吐出来。
- 你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。
- 作假见证陷害邻舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。
- 患难时倚靠不忠诚的人,好像破坏的牙,错骨缝的脚。
- 对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如硷上倒醋。
|
- Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
- Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
- A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
- Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
- As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
|