- They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians--something neither your fathers nor your forefathers have ever seen from the day they settled in this land till now.' " Then Moses turned and left Pharaoh.
- Pharaoh's officials said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?"
- Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. "Go, worship the LORD your God," he said. "But just who will be going?"
- Moses answered, "We will go with our young and old, with our sons and daughters, and with our flocks and herds, because we are to celebrate a festival to the LORD."
- Pharaoh said, "The LORD be with you--if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent on evil.
|
- 你的宫殿和你众臣仆的房屋,并一切埃及人的房屋,都要被蝗虫占满了,自从你祖宗和你祖宗的祖宗在世以来,直到今日,没有见过这样的灾。摩西就转身离开法老出去。
- 法老的臣仆对法老说,这人为我们的网罗要到几时呢。容这些人去事奉耶和华他们的神吧,埃及已经败坏了,你还不知道麽。
- 于是摩西,亚伦被召回来见法老,法老对他们说,你们去事奉耶和华你们的神,但那要去的是谁呢。
- 摩西说,我们要和我们老的少的,儿子女儿同去,且把羊群牛群一同带去,因为我们务要向耶和华守节。
- 法老对他们说,我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧,你们要谨慎,因为有祸在你们眼前(或作你们存着恶意),
|