- Then all the congregation of the sons of Israel journeyed by stages from the wilderness of Sin, according to the command of the LORD, and camped at Rephidim, and there was no water for the people to drink.
- Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water that we may drink " And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"
- But the people thirsted there for water; and they grumbled against Moses and said, "Why, now, have you brought us up from Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?"
- So Moses cried out to the LORD, saying, "What shall I do to this people? A little more and they will stone me."
- Then the LORD said to Moses, "Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand your staff with which you struck the Nile, and go.
|
- 以色列全会众都遵耶和华的吩咐,按着站口从汛的旷野往前行,在利非订安营。百姓没有水喝,
- 所以与摩西争闹,说,给我们水喝吧。摩西对他们说,你们为什么与我争闹,为什么试探耶和华呢。
- 百姓在那里甚渴,要喝水,就向摩西发怨言,说,你为什么将我们从埃及领出来,使我们和我们的儿女并牲畜都渴死呢。
- 摩西就呼求耶和华说,我向这百姓怎样行呢,他们几乎要拿石头打死我。
- 耶和华对摩西说,你手里拿着你先前击打河水的杖,带领以色列的几个长老,从百姓面前走过去。
|