- "Your teeth are like a flock of ewes Which have come up from their washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young.
- "Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.
- "There are sixty queens and eighty concubines, And maidens without number;
- But my dove, my perfect one, is unique: She is her mother's only daughter; She is the pure child of the one who bore her The maidens saw her and called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying,
- 'Who is this that grows like the dawn, As beautiful as the full moon, As pure as the sun, As awesome as an army with banners?'
|
- 你的牙齿如一群母羊,洗净上来。个个都有双生,没有一只丧掉子的。
- 你的两太阳在帕子内,如同一块石榴。
- 有六十王后八十妃嫔,并有无数的童女。
- 我的鸽子,我的完全人,只有这一个是她母亲独生的。是生养她者所宝爱的。众女子见了,就称她有福。王后妃嫔见了,也赞美她。
- 那向外观看,如晨光发现,美丽如月亮,皎洁如日头,威武如展开旌旗军队的是谁呢。
|