- O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
- I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.
- His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me.
- I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.
- Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.
|
- 巴不得你像我的兄弟,像吃我母亲奶的兄弟。我在外头遇见你就与你亲嘴,谁也不轻看我。
- 我必引导你,领你进我母亲的家。我可以领受教训,也就使你喝石榴汁酿的香酒。
- 他的左手必在我头下,他的右手必将我抱住。
- 耶路撒冷的众女子阿,我嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿(不要叫醒云云或作不要激动爱情等它自发)。
- 那靠着良人从旷野上来的,是谁呢。我在苹果树下叫醒你。你母亲在那里为你劬劳,生养你的在那里为你劬劳。
|