- Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
- And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
- Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
- Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
- And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
|
- 祸哉,那些清早起来,追求浓酒,留连到夜深,甚至因酒发烧的人。
- 他们在筵席上弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒,却不顾念耶和华的作为,也不留心他手所作的。
- 所以我的百姓,因无知就被掳去。他们的尊贵人甚是饥饿,群众极其乾渴。
- 故此,阴间扩张其欲,开了无限量的口。他们的荣耀,群众,繁华,并快乐的人,都落在其中。
- 卑贱人被压服,尊贵人降为卑,高傲的人也降为卑。
|