- The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
- Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.
- And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations.
- Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
- As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.
|
- 论推罗的默示。他施的船只,都要哀号。因为推罗变为荒场,甚至没有房屋,没有可进之路。这消息是从基提地得来的。
- 沿海的居民,就是素来靠航海西顿的商家得丰盛的,你们当静默无言。
- 在大水之上,西曷的粮食,尼罗河的庄稼,是推罗的进项。他作列国的大码头。
- 西吨哪,你当惭愧。因为大海说,就是海中的保障说,我没有劬劳,也没有生产,没有养育男子,也没有抚养童女。
- 这风声传到埃及,埃及人为推罗的风声,极其疼痛。
|