Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 66   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Isaiah 23 [NASB:简体]   
 
  1. The oracle concerning Tyre Wail, O ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.
  2. Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea
  3. And were on many waters. The grain of the Nile, the harvest of the River was her revenue; And she was the market of nations.
  4. Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men nor reared virgins."
  5. When the report reaches Egypt, They will be in anguish at the report of Tyre.
  1. 论推罗的默示。他施的船只,都要哀号。因为推罗变为荒场,甚至没有房屋,没有可进之路。这消息是从基提地得来的。
  2. 沿海的居民,就是素来靠航海西顿的商家得丰盛的,你们当静默无言。
  3. 在大水之上,西曷的粮食,尼罗河的庄稼,是推罗的进项。他作列国的大码头。
  4. 西吨哪,你当惭愧。因为大海说,就是海中的保障说,我没有劬劳,也没有生产,没有养育男子,也没有抚养童女。
  5. 这风声传到埃及,埃及人为推罗的风声,极其疼痛。
 
 
  1. Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.
  2. Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?
  3. Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
  4. The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.
  5. Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish, There is no more restraint.
  1. 推罗人哪,你们当过到他施去。沿海的居民哪,你们都当哀号。
  2. 这是你们欢乐的城,从上古而有的麽。其中的居民,往远方寄居。
  3. 推罗本是赐冠冕的。他的商家是王子,他的买卖人,是世上的尊贵人。遭遇如此,是谁定的呢。
  4. 是万军之耶和华所定的,为要污辱一切高傲的荣耀,使地上一切的尊贵人被藐视。
  5. 他施的民哪,(民原文作女)可以流行你的地,好像尼罗河,不再有腰带拘紧你。
 
 
  1. He has stretched His hand out over the sea, He has made the kingdoms tremble; The LORD has given a command concerning Canaan to demolish its strongholds.
  2. He has said, "You shall exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest."
  3. Behold, the land of the Chaldeans--this is the people which was not; Assyria appointed it for desert creatures--they erected their siege towers, they stripped its palaces, they made it a ruin.
  4. Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.
  5. Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
  1. 耶和华已经向海伸手,震动列国。至于迦南,他已经吩咐拆毁其中的保障。
  2. 他又说,受欺压西顿的居民哪,(居民原文作处女)你必不得再欢乐,起来,过到基提去。就是在那里,也不得安歇。
  3. 看哪,迦勒底人之地向来没有这民。这国是亚述人为住旷野的人所立的。现在他们建筑戍楼,拆毁推罗的宫殿,使他成为荒凉。
  4. 他施的船只都要哀号。因为你们的保障便为荒场。
  5. 到那时推罗必被忘记七十年,照着一王的年日。七十年后,推罗的景况,必像妓女所唱的歌。
 
 
  1. Take your harp, walk about the city, O forgotten harlot; Pluck the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered.
  2. It will come about at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre Then she will go back to her harlot's wages and will play the harlot with all the kingdoms on the face of the earth.
  3. Her gain and her harlot's wages will be set apart to the LORD; it will not be stored up or hoarded, but her gain will become sufficient food and choice attire for those who dwell in the presence of the LORD.
  1. 你这被忘记的妓女阿,拿琴周流城内,巧弹多唱,使人再想念你。
  2. 七十年后,耶和华必眷顾推罗,他就仍得利息,(原文作雇价下同)与地上的万国交易。(原文作行淫)
  3. 他的货财和利息,要归耶和华为圣,必不积攒存留。因为他的货财必为住在耶和华面前的人所得,使他们吃饱,穿耐久的衣服。
 
   
  上一页  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 66   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.