- Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
- And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
- The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
- The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
- The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
|
- 看哪,耶和华使地空虚,变为荒凉。又翻转大地,将居民分散。
- 那时百姓怎样,祭司也怎样。仆人怎样,主人也怎样。婢女怎样,主母也怎样。买物的怎样,卖物的也怎样。放债的怎样,借债的也怎样。取利的怎样,出利的也怎样。
- 地必全然空虚,尽都荒凉。因为这话是耶和华说的。
- 地上悲哀衰残,世界败落衰残,地上居高位的人也败落了。
- 地被其上的居民污秽。因为他们犯了律法,废了律例,背了永约。
|