Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  . . . 66   下一页  
  -1   [font9]   +1  
Isaiah 24 [NASB:简体]   
 
  1. Behold, the LORD lays the earth waste, devastates it, distorts its surface and scatters its inhabitants.
  2. And the people will be like the priest, the servant like his master, the maid like her mistress, the buyer like the seller, the lender like the borrower, the creditor like the debtor.
  3. The earth will be completely laid waste and completely despoiled, for the LORD has spoken this word.
  4. The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away.
  5. The earth is also polluted by its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant.
  1. 看哪,耶和华使地空虚,变为荒凉。又翻转大地,将居民分散。
  2. 那时百姓怎样,祭司也怎样。仆人怎样,主人也怎样。婢女怎样,主母也怎样。买物的怎样,卖物的也怎样。放债的怎样,借债的也怎样。取利的怎样,出利的也怎样。
  3. 地必全然空虚,尽都荒凉。因为这话是耶和华说的。
  4. 地上悲哀衰残,世界败落衰残,地上居高位的人也败落了。
  5. 地被其上的居民污秽。因为他们犯了律法,废了律例,背了永约。
 
 
  1. Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.
  2. The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.
  3. The gaiety of tambourines ceases, The noise of revelers stops, The gaiety of the harp ceases.
  4. They do not drink wine with song; Strong drink is bitter to those who drink it.
  5. The city of chaos is broken down; Every house is shut up so that none may enter.
  1. 所以地被咒诅吞灭,住在其上的显为有罪。地上的居民被火焚烧,剩下的人稀少。
  2. 新酒悲哀,葡萄树衰残,心中欢乐的,俱都叹息。
  3. 击鼓之乐止息,宴乐人的声音完毕,弹琴之乐也止息了。
  4. 人必不得饮酒唱歌。喝浓酒的,必以为苦。
  5. 荒凉的城拆毁了。各家关门闭户,使人都不得进去。
 
 
  1. There is an outcry in the streets concerning the wine; All joy turns to gloom. The gaiety of the earth is banished.
  2. Desolation is left in the city And the gate is battered to ruins.
  3. For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.
  4. They raise their voices, they shout for joy; They cry out from the west concerning the majesty of the LORD.
  5. Therefore glorify the LORD in the east, The name of the LORD, the God of Israel, In the coastlands of the sea.
  1. 在街上因酒有悲欢的声音。一切喜乐变为昏暗。地上的欢乐归于无有。
  2. 城中只有荒凉,城门拆毁净尽。
  3. 在地上的万民中,必像打过的橄榄树,又像已摘的葡萄所剩无几。
  4. 这些人要高声欢呼。他们为耶和华的威严,从海那里扬起声来。
  5. 因此你们要在东方荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华以色列神的名。
 
 
  1. From the ends of the earth we hear songs, "Glory to the Righteous One," But I say, "Woe to me! Woe to me! Alas for me! The treacherous deal treacherously, And the treacherous deal very treacherously."
  2. Terror and pit and snare Confront you, O inhabitant of the earth.
  3. Then it will be that he who flees the report of disaster will fall into the pit, And he who climbs out of the pit will be caught in the snare; For the windows above are opened, and the foundations of the earth shake.
  4. The earth is broken asunder, The earth is split through, The earth is shaken violently.
  5. The earth reels to and fro like a drunkard And it totters like a shack, For its transgression is heavy upon it, And it will fall, never to rise again.
  1. 我们听见从地极有人歌唱,说,荣耀归于义人。我却说,我消灭了,我消灭了,我有祸了。诡诈的行诡诈,诡诈的大行诡诈。
  2. 地上的居民哪,恐惧,陷坑,网罗,都临近你。
  3. 躲避恐惧声音的必坠入陷坑。从陷坑上来的必被网罗缠住。因为天上的窗户都开了,地的根基也震动了。
  4. 地全然破坏,尽都崩裂,大大的震动了。
  5. 地要东倒西歪,好像醉酒的人。又摇来摇去,好像吊床。罪过在其上沉重,必然塌陷,不能复起。
 
 
  1. So it will happen in that day, That the LORD will punish the host of heaven on high, And the kings of the earth on earth.
  2. They will be gathered together Like prisoners in the dungeon, And will be confined in prison; And after many days they will be punished.
  3. Then the moon will be abashed and the sun ashamed, For the LORD of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, And His glory will be before His elders.
  1. 到那日耶和华在高处必惩罚高处的众军,在地上必惩罚地上的列王,
  2. 他们必被聚集,像囚犯被聚在牢狱中,并要囚在监牢里,多日之后便被讨罪。(或作眷顾)
  3. 那时月亮要蒙羞,日头要惭愧。因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷作王。在敬畏他的长老面前,必有荣耀。
 
   
  上一页  1  . . . 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  . . . 66   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.