- 耶和华阿,他们在急难中寻求你。你的惩罚临到他们身上,他们就倾心吐胆祷告你。
- 妇人怀孕,临产疼痛,在痛苦之中喊叫,耶和华阿,我们在你面前,也是如此。
- 我们也曾怀孕疼痛,所产的竟像风一样,我们在地上未曾行什么拯救的事。世上的居民也未曾败落。
- 死人(原文作你的死人)要复活。尸首(原文作我的尸首)要兴起。睡在尘埃的阿,要醒起唱歌。因你的甘露好像菜蔬上的甘露,地也要交出死人来。
- 我的百姓阿,你们要来进入内室,关上门,隐藏片时,等到忿怒过去。
|
- LORD, they came to you in their distress; when you disciplined them, they could barely whisper a prayer.
- As a woman with child and about to give birth writhes and cries out in her pain, so were we in your presence, O LORD.
- We were with child, we writhed in pain, but we gave birth to wind. We have not brought salvation to the earth; we have not given birth to people of the world.
- But your dead will live; their bodies will rise. You who dwell in the dust, wake up and shout for joy. Your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.
- Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
|