Online 中文/英文圣经 HolyBible
[检索说明]
函版  简体 | NIV | KJV | NASB
措开  简体 | NIV | KJV | NASB
   
  上一页  1  . . . 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  . . . 66   下一页  
  -1   [font9]   +1  
以赛亚书 27 [简体:NASB]   
 
  1. 到那日,耶和华必用他刚硬有力的大刀,刑罚鳄鱼,就是那快行的蛇,刑罚鳄鱼,就是那曲行的蛇。并杀海中的大鱼。
  2. 当那日有出酒的葡萄园。你们要指这园唱歌,说,
  3. 我耶和华是看守葡萄园的,我必时刻浇灌,昼夜看守,免得有人损害。
  4. 我心中不存忿怒。惟愿荆棘蒺藜与我交战,我就勇往直前,把他一同焚烧。
  5. 不然,让他持住我的能力,使他与我和好。愿他与我和好。
  1. In that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea.
  2. In that day, "A vineyard of wine, sing of it!
  3. "I, the LORD, am its keeper; I water it every moment So that no one will damage it, I guard it night and day.
  4. "I have no wrath. Should someone give Me briars and thorns in battle, Then I would step on them, I would burn them completely.
  5. "Or let him rely on My protection, Let him make peace with Me, Let him make peace with Me."
 
 
  1. 将来雅各要扎根,以色列要发芽开花。他们的果实,必充满世界。
  2. 主击打他们,岂像击打那些击打他们的人麽。他们被杀戮,岂像被他们所杀戮的麽。
  3. 你打发他们去,是相机宜与他们相争。刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。
  4. 所以雅各的罪孽得赦免,他的罪过得除掉的果效,全在乎此。就是他叫祭坛的石头,变为打碎的灰石,以致木偶和日像,不再立起。
  5. 因为坚固城变为凄凉,成了撇下离弃的居所,像旷野一样,牛犊必在那里吃草,在那里躺卧,并吃尽其中的树枝。
  1. In the days to come Jacob will take root, Israel will blossom and sprout, And they will fill the whole world with fruit.
  2. Like the striking of Him who has struck them, has He struck them? Or like the slaughter of His slain, have they been slain?
  3. You contended with them by banishing them, by driving them away With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.
  4. Therefore through this Jacob's iniquity will be forgiven; And this will be the full price of the pardoning of his sin: When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones; When Asherim and incense altars will not stand.
  5. For the fortified city is isolated, A homestead forlorn and forsaken like the desert; There the calf will graze, And there it will lie down and feed on its branches.
 
 
  1. 枝条枯乾,必被折断。妇女要来,点火烧着,因为为这百姓蒙昧无知,所以创造他们的,必不怜恤他们,造成他们的,也不施恩与他们。
  2. 以色列人哪,到那日,耶和华必从大河,直到埃及小河,将你们一一的收集,如同人打树拾果一样。
  3. 当那日,必大发角声。在亚述地将要灭亡的,必在埃及地被赶散的,都要来。他们就在耶路撒冷圣山上敬拜耶和华。
  1. When its limbs are dry, they are broken off; Women come and make a fire with them, For they are not a people of discernment, Therefore their Maker will not have compassion on them. And their Creator will not be gracious to them.
  2. In that day the LORD will start His threshing from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.
  3. It will come about also in that day that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem.
 
   
  上一页  1  . . . 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  . . . 66   下一页  

章   措开滚傈
Copyright (c) Holynet All rights reserved.
Powered by Knowledge Cube, Inc.
Contact to holy_bible@naver.com for more information.