| 
Indeed, He will speak to this people Through stammering lips and a foreign tongue,
He who said to them, "Here is rest, give rest to the weary," And, "Here is repose," but they would not listen.
So the word of the LORD to them will be, "Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there," That they may go and stumble backward, be broken, snared and taken captive.
Therefore, hear the word of the LORD, O scoffers, Who rule this people who are in Jerusalem,
Because you have said, "We have made a covenant with death, And with Sheol we have made a pact The overwhelming scourge will not reach us when it passes by, For we have made falsehood our refuge and we have concealed ourselves with deception."
			 | 
先知说,不然,主要藉异邦人的嘴唇,和外邦人的舌头,对这百姓说话。
他曾对他们说,你们要使疲乏人得安息。这样才得安息,才得舒畅。他们却不肯听。
所以耶和华向他们说的话,是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,这里一点,那里一点,以致他们前行仰面跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。
所以你们这些亵慢的人,就是辖管住在耶路撒冷这百姓的,要听耶和华的话。
你们曾说,我们与死亡立约,与阴间结盟。敌军(原文作鞭子)如水涨漫经过的时候,必不临到我们。因我们以谎言为避所,在虚假以下藏身。
			 |