- Indeed, He will speak to this people Through stammering lips and a foreign tongue,
- He who said to them, "Here is rest, give rest to the weary," And, "Here is repose," but they would not listen.
- So the word of the LORD to them will be, "Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there," That they may go and stumble backward, be broken, snared and taken captive.
- Therefore, hear the word of the LORD, O scoffers, Who rule this people who are in Jerusalem,
- Because you have said, "We have made a covenant with death, And with Sheol we have made a pact The overwhelming scourge will not reach us when it passes by, For we have made falsehood our refuge and we have concealed ourselves with deception."
|
- 先知说,不然,主要藉异邦人的嘴唇,和外邦人的舌头,对这百姓说话。
- 他曾对他们说,你们要使疲乏人得安息。这样才得安息,才得舒畅。他们却不肯听。
- 所以耶和华向他们说的话,是命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,这里一点,那里一点,以致他们前行仰面跌倒,而且跌碎,并陷入网罗,被缠住。
- 所以你们这些亵慢的人,就是辖管住在耶路撒冷这百姓的,要听耶和华的话。
- 你们曾说,我们与死亡立约,与阴间结盟。敌军(原文作鞭子)如水涨漫经过的时候,必不临到我们。因我们以谎言为避所,在虚假以下藏身。
|