- 安逸的妇女阿,要战兢。无虑的女子阿,要受骚扰。脱去衣服,赤着身体,腰束麻布。
- 他们必为美好的田地,和多结果的葡萄树,捶胸哀哭。
- 荆棘蒺藜必长在我百姓的地上,又长在欢乐的城中,和一切快乐的房屋上。
- 因为宫殿必被撇下。多民的城必被离弃。山冈望楼永为洞穴,作野驴所喜乐的,为羊群的草场。
- 等到圣灵从上浇灌我们,旷野就变为肥田,肥田看如树林。
|
- Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
- They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
- Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
- Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
- Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
|