- 祸哉,你这毁灭人的,自己倒不被毁灭。行事诡诈的,人倒不以诡诈待你。你毁灭吧休了,自己必被毁灭。你行完了诡诈,人必以诡诈待你。
- 耶和华阿,求你施恩于我们。我们等候你。求你每早晨作我们的膀臂。遭难的时候,为我们的拯救。
- 喧囔的响声一发,众民奔逃。你一兴起,列国四散。
- 你们所掳的,必被敛尽,好像蚂蚱吃(原文作敛)尽禾稼。人要蹦在其上,好像蝗虫一样。
- 耶和华被尊崇,因他居在高处。他以公平公义充满锡安。
|
- Woe to you, O destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, O traitor, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.
- O LORD, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.
- At the thunder of your voice, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.
- Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts men pounce on it.
- The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with justice and righteousness.
|