- I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
- I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God.
- Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
- Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.
- I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
|
- 惟有我是耶和华,除我以外没有救主。
- 我曾指示,我曾拯救,我曾说明。并且在你们中间没有别神,所以耶和华说,你们是我的见证,我也是神。
- 自从有日子以来,我就是神。谁也不能救人脱离我手,我要行事,谁能阻止呢。
- 耶和华你们的救赎主,以色列的圣者如此说,因你们的缘故,我已经打发人到巴比伦去,并且我要使迦勒底人如逃民,都坐自己喜乐的船下来。
- 我是耶和华你们的圣者,是创造以色列的,是你们的君王。
|